prénom

Toutes questions ou informations sur des familles savoyardes
paget
Marmottes
Marmottes
Messages : 218
Enregistré le : 14 sept. 2009, 11:48

prénom

Message par paget »

bonjour
Quelqu'un connaîtrait-il le prénom Spus? sur un acte de Lanslebourg, datant de 1700, figure "marguarita filia Hyacinthi Spùs Jorcin" , je me demande donc s'il s'agit d'un prénom ou d'un terme latin que je ne connais pas
Sur un autre acte Geneabank de Lanslebourg, le prénom du père est Jean feu Esprit; cela signifie-t-il que le père est décédé? dans ce cas, pourquoi le mot "feu" est-il suivi de Esprit qui semble un deuxième prénom ?
Cordialement
Danielle
Danielle Paget
Avatar du membre
Estelle
Messages : 734
Enregistré le : 25 févr. 2009, 13:12
Localisation : Limousin
Contact :

Re: prénom

Message par Estelle »

Bonjour,

Spus comme prénom m'est inconnu, je connais Spire par contre.

Je pense que ta formule veut peut-être dire Jean fils de défunt Esprit. Esprit étant le père décédé de Jean.

A+
Estelle Rivet
http://biron-rivet.fr/" onclick="window.open(this.href);return false;
paget
Marmottes
Marmottes
Messages : 218
Enregistré le : 14 sept. 2009, 11:48

Re: prénom

Message par paget »

bonjour Estelle
On peut faire confiance aux marmottes, il y en a toujours une qui répond !
Donc pour Jean feu Esprit, cela voudrait dire que on seulement le père est nommé, mais aussi le grand-père.
A suivre
Merci
Danielle
Danielle Paget
Avatar du membre
natedom
Sympathisant
Messages : 68
Enregistré le : 15 sept. 2009, 12:25
Localisation : LOVAGNY (74330)
Contact :

Re: prénom

Message par natedom »

Bonjour,

Spüse en "patois" italien signifie "épouse"... mais en principe avec un "tréma" sur le "i" .
Amicalement.

Nathalie
Nathalie Viollet
paget
Marmottes
Marmottes
Messages : 218
Enregistré le : 14 sept. 2009, 11:48

Re: prénom

Message par paget »

bonsoir Nathalie
L'acte est en latin, et je lis"marguarita filia Hyacinthi spùs ( avec une sorte d'accent aigu sur le u ) Jordin et Joanna Rosaz Eius "
Ce qui voufrait dire que spus c'est époux en patois et eius épouse en latin?
merci pour cette contribution
Danielle
Danielle Paget
Avatar du membre
Bernard-Thonon
Marmottes
Marmottes
Messages : 7799
Enregistré le : 12 sept. 2009, 16:29
Localisation : 74200 Thonon les bains
Contact :

Re: prénom

Message par Bernard-Thonon »

en italien épouse = sposa ...

histoire d'embrouiller les pistes (cheveux) (gare) :lol:
Bernard Bocchetta / Thonon
Avatar du membre
Estelle
Messages : 734
Enregistré le : 25 févr. 2009, 13:12
Localisation : Limousin
Contact :

Re: prénom

Message par Estelle »

Bonsoir,

Tu pourrais peut-être nous joindre l'acte qu'on se rende plus compte...

A+
Estelle Rivet
http://biron-rivet.fr/" onclick="window.open(this.href);return false;
paget
Marmottes
Marmottes
Messages : 218
Enregistré le : 14 sept. 2009, 11:48

Re: prénom

Message par paget »

voici la pièce jointe, je viens enfin de trouver comment il faut faire !
C'est l'acte du milieu ( Jorcin )
Cordialement
Danielle
Danielle Paget
Avatar du membre
Estelle
Messages : 734
Enregistré le : 25 févr. 2009, 13:12
Localisation : Limousin
Contact :

Re: prénom

Message par Estelle »

Bonsoir,

Alors "l'accent" sur spus signifie une abréviation comme dans "bapta" de l'acte du dessus.

Pour la mère c'est "Joanna Rosaz son épouse" , Rosaz étant le nom de famille.

On retrouve le même Spus Jorcin pour la marraine. L'idéal serait de trouver d'autres enfant pour avoir le nom sans l'abréviation.

A+
Estelle Rivet
http://biron-rivet.fr/" onclick="window.open(this.href);return false;
paget
Marmottes
Marmottes
Messages : 218
Enregistré le : 14 sept. 2009, 11:48

Re: prénom

Message par paget »

Effectivement Estelle,je n'y avais pas pensé, l'"accent" semble être une abréviation; j'ai aussi trouvé cet autre acte , avec le même mot
Danielle Paget
Répondre