Page 1 sur 1

Re: aide compréhension PALLUD en ARGENTINE

Posté : 30 avr. 2015, 09:52
par demicagli
2 abrevation pour commence

m= macho c'est a dire enfant
V = varon c'est a dire Viril bref Homme :)

RD

Re: aide compréhension PALLUD en ARGENTINE

Posté : 30 avr. 2015, 10:37
par demicagli
la suite

es soltero , Casado ,Viudo il est Celibataire (S) marie (C) veuf (V)

http://context.reverso.net/traduction/e ... de+a+viudo" onclick="window.open(this.href);return false;

RD

Re: aide compréhension PALLUD en ARGENTINE

Posté : 30 avr. 2015, 10:51
par demicagli
la ligne 4 est elle l'épouse de Luis/Louis??

elle est marie, elle a 18 ans, n'est certainement pas la mere de luisa, mais rien ne dit qu'elle est l'epouse de Louis mais Louis est dit marié

pour la ligne 7 (antonio) c'est peut etre un employe loge

RD

Re: aide compréhension PALLUD en ARGENTINE

Posté : 21 mai 2015, 17:00
par robertodutruel
Bonjour Phyl
Tout d'abord, mes excuses pour la réponse tardive. Après avoir lu votre question et le arbre genealogique de Geneanet permettez-moi de faire quelques considérations.
Premièrement, les actes de baptême et de mariage sont enregistrés dans l'Eglise catholique de San Nicolas de los Arroyos (une ville située dans le nord de la province de Buenos Aires) et non dans la capitale du pays, Buenos Aires.
La différence entre les deux villes est important.
L'église où les actes sont enregistrés est appelé San Nicolas de Bari, qui existe dans les deux villes. Peut-être il ya erreur.
En ce qui concerne la question des abréviations, je pense qu'il est clair.
Juste au cas où, résumées comme suit:
M = Mujer (Femme)
V = Varón (Homme)
C=Casado (Marie)
S=Soltero (Celibataire)
V=Viudo (Veuf)
Je espère que cette information servira.
Cordialement